큦큧큟큞큜 의 한글변환

 | Dev
2008/04/14 02:09
인터넷에서 외국파일이나 문서를 받다보면 뜬금없이 아래와 같은 글자들이 나와서 당황스럽다.
[ 큦, 큧, 큟, 큞, ]

출현할 때에는 주로 이런 식이다.
she little and she loves me too ....
but i still gonna try....
you shouldn even be here...
이 문제는 특정 글자때문에 일어나는 일인데 문제의 글자는 아래와 같다.
´
이거 언뜻보면 상당히 평범한 글자같은데 한국자판에는 없는 글자다. 작은 따옴표도 아니고
"1(!)"자판 왼쪽에 있는 Apostrophe와는 방향이 다르다.
서유럽어(ISO-8859) 인코딩을 기본으로 하는 나라의 자판에는 있는 것 같은데,
아마도 "1(!)" 자판 왼쪽에 있는 Apostrophe가 우리나라와는 다르게 위의 기호가
기본일지도 모르겠다.

여튼 이 글자가 서유럽어(ISO-8859)인코딩 상태에서 저장된 후 EUC-KR인코딩 상태에서
보여지게 되면 다른 글자와 만나면서 전혀 새로운 "큐"씨리즈의 형제글자들을 만들어 낸다.
아래와 같이 1:1로 대응이 가능하니 그냥 일괄적(=노가다)으로 바꿔주면 된다.
´s
´t
´m
´l
´j
※이 이외에도 더 있을 수 있음.
---------------------------
08.4.18일 추가) 가끔 ['s]가 [뭩]으로 나오는 경우도 있음
2008/04/14 02:09 2008/04/14 02:09
Posted by visharp

BLOG main image
visharp by visharp

카테고리

All (122)
Dev (8)
Dev-Story (11)
blaHblaH (63)
lifeLog (31)
히타등등 (9)
private (0)

last.fm loved tracks

글 보관함

최근에 받은 트랙백

Total : 113382
Today : 20 Yesterday : 28